‘주석이 첨가된 영어동영상’이 영어어휘 습득 및 영어동영상 내용이해에 미치는 영향: 시선추적 및 행동연구방법을 이용하여 The effects of glossed English videos on vocabulary acquisition and comprehension: Using eye-tracking and behavioral methods
본 연구의 주목적은 한국어주석 또는 영어주석이 첨가된 영어동영상이 (가)영어어휘 습득에 긍정적 효과가 있는지, (나)영어동영상의 내용이해에 어떠한 영향을 미치는지, (다)주석이 첨가된 동영상의 처리(processing), 어휘습득, 내용이해의 관계가 어떠한가를 조사하고 ...
본 연구의 주목적은 한국어주석 또는 영어주석이 첨가된 영어동영상이 (가)영어어휘 습득에 긍정적 효과가 있는지, (나)영어동영상의 내용이해에 어떠한 영향을 미치는지, (다)주석이 첨가된 동영상의 처리(processing), 어휘습득, 내용이해의 관계가 어떠한가를 조사하고자 한다. 이를 위해 2차례의 실험을 실시하는데, 1차실험은 교육현장 중심의 생태학적 타당도(ecological validity)가 높은 실험이며, 2차실험은 방음 부스(booth)에서 실시되는 실험실 연구이다. 가. 1차실험의 연구 목적(교실 연구) ① 첫 번째 목적은 주석(한국어주석, 영어주석, 무주석)이 첨가된 동영상 시청이 제2언어학습자의 (가)어휘습득(단기, 장기) 및 (나)동영상 내용이해에 미치는 영향이 어떠한가를 조사하는 것이다. ② 두 번째 목적은 주석(한국어주석, 영어주석, 무주석)이 첨가된 동영상과 영어능력(상위, 하위)의 상호작용에 대한 가능성을 조사하는 것이다. 예를 들어, 한국어주석 동영상이 영어능력 상위학습자보다 하위학습자에게 더 효과적인가(상호작용 있음)? 아니면, 한국어주석 동영상이 상위 및 하위학습자 모두에게 효과적인가(상호작용 없음)?
나. 2차실험의 연구 목적(실험실 연구) ① 2차실험의 목적은 (가)주석 및 목표어휘 처리(주석과 목표어휘의 읽기시간 또는 주의(attention)를 기울이는 시간), (나)영어능력(상위, 하위), (다)어휘습득, 그리고 (라)동영상 내용이해의 관련성 조사이다.
기대효과
1. 학문적 관점 가) 제2언어습득 문헌에 공헌: 주석의 효과를 멀티미디어학습 상황에서 조사하는 최초의 연구이다. 따라서 본 연구의 연구 결과를 뒷받침하거나 확장하는 많은 후속연구가 나타날 가능성이 상당히 높다. 나) 시선추적 연구 확산: 시선추적기를 이용한 제2 ...
1. 학문적 관점 가) 제2언어습득 문헌에 공헌: 주석의 효과를 멀티미디어학습 상황에서 조사하는 최초의 연구이다. 따라서 본 연구의 연구 결과를 뒷받침하거나 확장하는 많은 후속연구가 나타날 가능성이 상당히 높다. 나) 시선추적 연구 확산: 시선추적기를 이용한 제2언어 처리 및 습득연구(영어교육, 응용언어학 관련)는 아직 매우 부족하다(Conklin & Pellicer-Sánchez, 2016). 이 연구를 계기로, 시선 추적기를 사용한 더 많은 후속 연구가 나올 수 있다.
2. 교육적 관점 가) 학습자 특성을 고려한 멀티미디어 영어교수학습 자료제작: 본 연구의 결과는 제2언어학습자, 영어교사, 그리고 영어교재제작에 중요한 의미가 있는 것으로 판단된다. 나) 연구 인력 양성 관점: 이 연구에 참여하는 연구보조원(대학원생)의 훈련을 통해서 시선추적기를 이용한 제2언어 처리 및 습득 관련연구를 독자적으로 수행할 수 있는 후속 연구 인력 양성이 기대된다.
연구요약
1. 연구 참여자 본 연구의 참여자(총 320명; 1차실험 200명, 2차실험 120명)는 영어를 외국어로 학습하는 한국의 대학생이다. 2. 주요 실험 도구 주요 실험도구는 다음과 같다: (가)시선추적기(SMI RED-500, Germany), (나)세 유형의 동영상(한국어 주석, 영어주석, 무주 ...
1. 연구 참여자 본 연구의 참여자(총 320명; 1차실험 200명, 2차실험 120명)는 영어를 외국어로 학습하는 한국의 대학생이다. 2. 주요 실험 도구 주요 실험도구는 다음과 같다: (가)시선추적기(SMI RED-500, Germany), (나)세 유형의 동영상(한국어 주석, 영어주석, 무주석), (다)목표어휘 및 주석, (라)어휘습득 평가, (마)동영상 내용이해 평가, (라)Nelson-Denny 읽기 및 어휘평가. 모든 실험도구는 파일럿 실험을 통해 타당성을 최종 검증한다. 3. 절차 본 실험은 1차 및 2차 실험으로 구성되어 있다. 1차실험은 한국의 대학생(N = 200)을 대상으로 대학교 교양영어 수업의 일부분으로 총 10주 동안 실시되며, 2차실험은 1차실험에 참여하지 않은 대학생(N = 120)을 대상으로 실험실(방음 부스)에서 개별참여자를 대상으로 3주 동안 실시된다. 1차실험은 1주는 사전평가, 2주~9주는 매주 다른 1개의 동영상(총 8개)를 시청한다. 동영상 시청 전에, 참여자들에게 동영상 내용이해시험이 있음을 공지한다. 이와달리, 어휘시험은 공지를 하지 않는데, 그 이유는 본 연구의 목적이 동영상 시청을 통한 우연적(incidental) 어휘습득이기 때문이다. 목표어휘 사후 1차평가는 9주에만 이뤄지는데, 그 이유는 동영상 시청 때마다 목표어휘 평가를 실시할 경우 연구참여자들이 목표어휘를 의도적으로 습득하는 현상이 일어날 가능성이 높기 때문이다. 2차실험은 시선추적기 중심의 실험이며, 총 3주(1주차 및 6주차)에 걸쳐 개별 참여자를 대상으로 실시된다. 1주에는 참여자들의 목표 어휘 사전평가 및 Nelson-Denny 읽기 및 어휘시험이 실시된다. 목표어휘 사전평가로 인해, 이들 어휘에 대한 기억을 최소화하기 위해 시선추적기 실험은 3주에 이뤄진다. 개별 참여자는 시선추적기가 설치된 모니터를 통해 동영상 1개를 시청하고, 시선추적기는 이들의 안구움직임을 기록한다. 그 다음 동영상 내용이해 및 목표어휘 사후 1차평가를 실시한다. 4주에는 목표어휘 2차평가가 이뤄진다.
결과보고시 연구요약문
국문
본 연구의 주목적은 한국어주석 또는 영어주석이 첨가된 영어동영상이 한국인 영어학습자들의 우연적 어휘습득에 미치는 영향이 어떠한가를 조사하는 것이다. 이를 위해 2차례의 실험을 실시하였고, 아래는 이의 주요 발견을 요약한 것이다. 첫째, 한국어 및 영어주석 모 ...
본 연구의 주목적은 한국어주석 또는 영어주석이 첨가된 영어동영상이 한국인 영어학습자들의 우연적 어휘습득에 미치는 영향이 어떠한가를 조사하는 것이다. 이를 위해 2차례의 실험을 실시하였고, 아래는 이의 주요 발견을 요약한 것이다. 첫째, 한국어 및 영어주석 모두가 참여자의 우연적 어휘습득에 긍정적 영향을 미친 것으로 나타났는데, 상대적으로는 한국어 주석이 영어주석보다 더 효과적인 것으로 나타났다. 둘째, 영상에 제시된 목표어휘 처리는 모든 조건(한국어주석, 영어주석, 기본)에서 유의미한 차이가 관찰되지 않았지만, 참여자들은 한국어주석보다 영어주석 처리에 더 높은 수준의 주의를 기울인 것으로 나타났다. 위의 결과를 종합하면, 우연적 어휘습득에 있어서 한국어 및 영어주석 모두가 긍정적 효과를 가져올 것으로 예상되지만, 효율성 측면에서는 한국어주석이 더 유리한 것으로 보인다.
영문
The primary goal of the present study was to elucidate the role of glossed videos in incidental vocabulary acquisition. To this end, two experiments were conducted. The following are major findings of these two experiments. First, both types of glosse ...
The primary goal of the present study was to elucidate the role of glossed videos in incidental vocabulary acquisition. To this end, two experiments were conducted. The following are major findings of these two experiments. First, both types of glosses (Korean, English) were conducive to incidental vocabulary acquisition, whereas the Korean glosses were more effective than the English counterparts. Second, in processing target vocabularies added to videos, the participants did not show significant differences. However, in processing Korean and English glosses, the participants spent significantly longer time processing Korean glosses than English ones. Taken together, these findings support the use of glosses, in particular, Korean glosses in videos to enhance lexical knowledge in L2 learners.
연구결과보고서
초록
본 연구는 동영상에 주석을 포함하는 것이 제2언어학습자의 우연적 어휘습득에 미치는 영향이 어떠한지를 조사하였다. 이를 위해, 기존의 행동연구 뿐 아니라 시선추적 기술을 이용하였다. 연구 결과, 한국어주석 및 영어주석 모두가 참여자들의 우연적 어휘습득에 유의미 ...
본 연구는 동영상에 주석을 포함하는 것이 제2언어학습자의 우연적 어휘습득에 미치는 영향이 어떠한지를 조사하였다. 이를 위해, 기존의 행동연구 뿐 아니라 시선추적 기술을 이용하였다. 연구 결과, 한국어주석 및 영어주석 모두가 참여자들의 우연적 어휘습득에 유의미한 영향을 미치는 것으로 나타났으며, 이러한 결과는 영상에 제시된 참여자들이 목표어휘보다는 주석 처리에 추가적인 인지적 노력을 기울였기 때문인 것으로 나타났다. 이러한 본 연구의 결과는 제2언어습득 및 처리 관련 문헌에 중요한 공헌을 한 것으로 기대된다.
연구결과 및 활용방안
1.1. 학문적 관점 가) 제2언어습득 문헌에 공헌: 주석의 효과를 멀티미디어학습 상황에서 조사하는 최초의 연구이다. 따라서 본 연구의 연구 결과를 뒷받침하거나 확장하는 많은 후속연구가 나타날 가능성이 상당히 높다. 가) 시선추적 연구 확산: 시선추적기를 이용한 제 ...
1.1. 학문적 관점 가) 제2언어습득 문헌에 공헌: 주석의 효과를 멀티미디어학습 상황에서 조사하는 최초의 연구이다. 따라서 본 연구의 연구 결과를 뒷받침하거나 확장하는 많은 후속연구가 나타날 가능성이 상당히 높다. 가) 시선추적 연구 확산: 시선추적기를 이용한 제2언어 처리 및 습득연구(영어교육, 응용언어학 관련)는 아직 매우 부족하다(Conklin & Pellicer-Sánchez, 2016). 이 연구를 계기로, 시선 추적기를 사용한 더 많은 후속 연구가 나올 수 있다. 1.2. 교육적 관점 가) 학습자 특성을 고려한 멀티미디어 영어교수학습 자료제작: 본 연구의 결과는 제2언어학습자, 영어교사, 그리고 영어교재제작에 중요한 의미가 있는 것으로 판단된다. 가) 연구 인력 양성 관점: 이 연구에 참여하는 연구보조원(대학원생)의 훈련을 통해서 시선추적기를 이용한 제2언어 처리 및 습득 관련연구를 독자적으로 수행할 수 있는 후속 연구 인력 양성이 기대된다.